Turnip Pudding with Yun Nan Ham and Fragrant Mushrooms 雲腿香菌蘿蔔糕

To PDFIngredientsIngredients: Dried fragrant mushrooms 6pcs, chopped Yun Nan Ham 35g, minced pork 50g, shredded turnip 500g, rice flour 120g, corn starch 30g, chopped green onion 2tbsp
Seasoning: Light soya sauce 2tbsp, Xiaoshing wine 2tsp, sugar 1/2tsp, corn starch 2tsp, pepper and sesame oil to taste

Type of cooking

Cooking method: Steaming

Cooking Appliance: Steam Oven

Cooking Appliance: Combination Steam Oven

Cooking Appliance: Steam Oven with Microwave

Recipe Style: Easy

Recipe Style: Keep Fit

Recipe Style: Seasonal & Holiday

Food by region: Chinese

Occasion & festival: Lunar Chinese New Year

Occasion & festival: Winter/Autumn

Occasion & festival: Everyday Meal

Type of Dish: Main

Type of ingredient


Meat: Pork


1. Soak the mushrooms in a bowl of water, cover with heatproof plastic wrap then place in the Miele puresteam at 40℃ for 30 minutes.
2. Squeeze out the water from the mushrooms and dice into small pieces.
3. Stir the seasoning and green onion into the minced pork.
4. Mix the rice flour and corn starch in a small bowl.
5. Mix the mushrooms, ham, minced pork and turnips in the container, then place in the Miele puresteam at 100℃ for 40 minutes.
6. Sift the flour mixture into the turnip mixture. Stir until thoroughly blended, then transfer the mixture into a cake tin.
7. Place in the Miele puresteam at 100℃ for 60 minutes until done.

1. 乾香信放碗中注入清水至蓋面,加蓋耐熱保鮮紙放Miele蒸爐以40℃蒸30分鐘。
2. 將香信擠乾水分切成小粒備用。
3. 免治豬肉加入調味料及蔥花拌勻。
4. 小碗中放入粘米粉及粟粉拌勻備用。
5. 密底容器中放入香信粒、雲腿蓉、免治豬肉及蘿蔔絲拌勻,放Miele蒸爐以100℃蒸40分鐘後取出。
6. 將粘米粉以茶隔篩入雜菌蘿蔔絲中充分拌勻,再以金屬糕盆盛載。
7. 放Miele蒸爐以100℃蒸60分鐘即可享用。

Cooking tips:
1. For extra texture, cut the turnips into thicker slices. The pudding is done when you can insert a chopstick into it and it comes out clean and free of batter. Compared to frying in a wok, you can use less oil. The dish is also healthier and quicker to prepare.
2. Preparing tulip pudding can be very time consuming, especially the lengthy steaming process. When using a wok, you can only steam a small portion at a time. With Miele puresteam, however, you can save time by steaming up to 8 rectangular puddings simultaneously. When hairy crabs are in season, you can steam as many as 12-24 crabs at the same time, depending on their size.

1. 可將蘿蔔切成粗絲以增加口感。用筷子插入糕中,拔出來沒有黏上濕粉漿即表示熟透。此食譜不用落鑊不停炒,用油更少,較健康且快捷方便。
2. 一般人花上一整天做蘿蔔糕,大部分時間源於蒸煮過程,用鑊蒸每次只可蒸少量;Miele蒸爐的多層蒸盤層架,則可同時蒸8盤長型蘿蔔糕,快捷省時。大閘蟹季節更可一次分層蒸12-24隻大閘蟹,視乎蟹隻大小。